1. Articles
How universal is metaphor? In: Lexicology. An International Journal on the Structure of Vocabulary, Walter de Gruyter, Vol. 3/2, 1997, 244-271.
A cognitive view of translation constraints in metaphor. In: Equivalences. Revue de l’Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Brussels, Belgium, Vol. 26/2 et 27/1, 1997/98, 119-131.
The limits of universality in metaphor. In: J. Strässler (ed.), Tendenzen europäischer Linguistik. Proceedings of the 31st Linguistics Conference, Berne, Switzerland, Niemeyer Verlag, 1998, 241- 245.
The lexicon in European languages today: unification or diversification? In: Gubbins and M. Holt (eds.) Beyond Boundaries. Language and Identity in Contemporary Europe, Multilingual Matters, 2002, 35-45.
Tracing regular metaphor paths in the history of a language: evidence from divergence in the dryness concept between English and French”. In: Z. Maalej (ed.) Proceedings of the 4th International Conference on Researching and Applying Metaphor (RAAM), Tunisian Review of Modern Languages, University of Manouba, Tunisia, 2005, 79-95.
The conceptualization and translatability of metaphor in English literary works. In: R. Trim and S. Chiari (eds.) Through Other Eyes. The Translation of Anglophone Literature in Europe, Cambridge Scholars Publishing, 2007, 45-56.
Les réseaux conceptuels au sein de l’évolution historique de la métaphore dans la littérature médiévale anglaise : une approche cognitive. In : M. Demattia-Vivies & S. Rinzler (eds), Bulletin de la Société de Stylistique Anglaise, 31, Paris West University – Nanterre, 2008, 117-134.
Traces from the past: old and new in metaphor evolution. In: Daina Teters (ed.) Proceedings of the 2nd International Metamind Conference, Cultural Academy of Latvia, Riga Technical University, 2010, 86-107.
Contribution de la syntaxe au traitement des métaphores (in collaboration with J-M. Merle), sub-section : Constellation de contraintes, un poème de Baudelaire sous le feu des traducteurs, by Françoise Douay Soublin. In : Charles Zaremba & Noël Dutrait, (eds.), Traduire – un art sous la contrainte, Publications de l’Université de Provence, 2010, 205-211.
Conceptual networking theory in metaphor evolution : diachronic variation in
models of love. In : K. Allan & H. Tessari (eds.), Proceedings of the 10th International Conference on Cognitive Linguistics, Historical Linguistics section, University of Krakow, Poland., Mouton de Gruyter, Berlin, 2010, 223-260.
The limits of comprehension in cross-cultural metaphor. Networking in drugs terminology. In: F. MacArthur, J-L. Oncins-Martinez, M. Sánchez-Garcia, A.M. Piquer-Piriz (eds.), Metaphor in Use. Context, Culture and Communication, John Benjamins, 2012, 217-236.
L’hypothèse des réseaux conceptuels dans la métaphore diachronique de l’anglais : l’influence des langues anciennes romanes et germaniques. In : Cercle Linguistique d’Aix-en-Provence (CLAIX), Travaux 23, Les langues germaniques, Publications de l’Université de Provence, 2012, 95-105.
The interface between synchronic and diachronic conceptual metaphor. The role of embodiment, culture and semantic field. In: J. Diaz Vera (ed.), Cognitive Linguistic Research Series, Mouton de Gruyter, 2015, 95-120.
La traduction des modaux dans Pride and Prejudice: approche diachronique (1822-2011). In: A. Joly & D. O’Kelly (eds.), Modalités et modes de discours. Interpréter et traduire. Modèles Linguistiques, Editions des Dauphins, Toulon, Vol. 71, 2015, 93-106.
2. Articles in press
Le pouvoir rhétorique de la métaphore famille dans les discours présidentiels américains et français. In W. Kudszus & R. Trim (eds), Metaphors of Austerity and the Austerity of Metaphors, L’Harmattan, Paris.
The Absolute notion of God and its conceptual analogies in the history of war rhetoric. (Riga)
Non-conventional cognitive metaphors in comparative literature: individual psychology in the LOVE IS DEATH mapping. (Genova)
Le rôle de la morphologie dans la création de la métaphore cognitive, abordé du point de vue de la traduction. In : F. Lautel-Ribstein & M. de Launay (eds), Collection Traductologie – Translatio, Éditions Classiques Garnier, Paris
Networking at the interface between conceptual and linguistic metaphor in comparative literary texts. Proceedings of the 21st World Congress of the International Comparative Literature Association (ICLA), De Gruyter, Berlin.
3. Reviews
Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier (éds.). Translation in Context. Selected Contributions from the EST Congress, Granada 1988. In: Babel, Vol. 50, 2, International Journal of Translation, John Benjamins, Amsterdam, 2004, 179-183.
Tony Davenport. Medieval Narrative. In: EREA. Revue d’Etudes Anglophones, Vol. 3 (2), 2005, http://www.up.univ-mrs.fr/erea.
Christine Raguet (ed.). De la lettre à l’esprit: traduction ou adaptation. Palimpsestes N° 16, Revue du Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français/français-anglais, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2004. In : Revue française d’études américaines. Politique étrangère et société civile, N° 107, Editions Belin, Paris, 2006, 125-126.
Anita Naciscione. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse, John Benjamins, Amsterdam, 2010. (Review for publication : published in 2010).
A. Burkhardt & B. Nehrlich (eds.) Tropical Truths. The epistemology of metaphor and other tropes. In: Metaphor and Symbol, 28:4, Routledge, 2013, 294-296.
E. Morales-López & A. Floyd (éds.). Developing New Identities in Social Conflicts : Constructivist Perspectives on Rhetoric and Discourse Studies, John Benjamins, Amsterdam, 2016. (Review for publication: published in 2017)
4. Editing of journals and conference proceedings
Through Other Eyes. The Translation of Anglophone Literature in Europe. (eds. R. Trim & S. Alatorre). Proceedings of the International Conference The Institution of Translation, 30 June – 1 July 2006, Université de Provence, Cambridge Scholars Publishing, 2007.
Metaphor Studies in the English Language. In : D. Jamet (Editor-in-Chief), Lexis – Journal in English Lexicology, n° 8. (eds. R. Trim & D. Lewis), Université Lyon 3, 2014, https://lexis.revues.org/192
In press:
Metaphors of Austerity and the Austerity of Metaphors. In: (eds. W. Kudszus & R. Trim), Edition : Histoire, Textes, Société, Paris: L’Harmattan
5. Monographs
Metaphor Networks. The Comparative Evolution of Figurative Language. Palgrave Macmillan, Basingstoke, UK, 2007.
Metaphor and the Historical Evolution of Conceptual Mapping. Palgrave Macmillan, Basingstoke, UK, 2011.